Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Appeal to Human Nature | | → Next Ruku|
Translation:Do they not see that it is Allah Who gives abundantly to whom He wills and sparingly (to whom He wills)? Surely in this there are many Signs for those who believe.
Translit: Awalam yaraw anna Allaha yabsutu alrrizqa liman yashao wayaqdiru inna fee thalika laayatin liqawmin yuminoona
Segments
0 AwalamAwalam
1 yarawyaraw
2 annaanna
3 AllahaAllaha
4 yabsutuyabsutu
5 alrrizqaalrrizqa
6 liman | لِمَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | ratherliman
7 yashaoyashao
8 wayaqdiruyaqdi
9 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
10 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
11 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
12 laayatinayat
13 liqawminliqawmin
14 yuminoonayuminuwna
Comment: